2013. május 14., kedd

Kavar a Nagyi Óföldeákon - Fánk és aranybarna "cigánygyerekek"


Többször meséltem Nektek arról, hogy két otthonunk van. Az egyik itt Budapesten, a másik pedig Óföldeákon és ingázunk a két település között. 
A szívem mindig hazahúz és otthon jár az eszem. Egy elszármazott család ötlete alapján szombatra faluszépítő hétvégét szerveztem az ősfás park megújulásáért és nagy örömömre nagyszerű kis társaság verődött össze. Helybeliek és elszármazottak egy jó ügyért dolgoztak a múlt szombaton. Két vonalon folyt a munka. Az önkéntesek a parkban és környékén festegettek, gyomláltak, új növényeket ültettek. Közben egy marék vidám hölgy a felújított óvoda épületében finomságokat készített a dolgos csapatnak.  

Ők a helybeli Kavar a Nagyi Klub tagjai. Csupa vidám asszony, akik a konyhában tökéletesen kiismerik magukat és időről, időre összegyűlnek, hogy süssenek, főzzenek valamit és közben megvitassák az élet nagy dolgait. 30 vendégre készítettek nekünk paprikás krumplit bográcsban és aranyló fánkot, továbbá a megmaradt tésztából aranybarna "cigánygyerekeket". Engedjétek ma meg, hogy bevált receptjüket és a munkájukat bemutassam Nektek. Zoppé Ferencné Ida nénitől megkaptam a pontos útmutatást ehhez a finomsághoz. Sajnos nem tölthettem velük olyan sok időt, mert kint dolgoztam, de egy-két elcsípett mondatból nagyon hasznos praktikákat tehettem magamévá! 

Nézzük elsőként a jól bevált fánk receptjét!

Hozzávalók: 
l liter tej
3 - 4 evőkanál kristálycukor
1/2 mokkáskanálnyi só
5 dkg. vaj
1 cs élesztő
1,5 kg liszt
2 tojássárgája 

Langyos tejben a cukorral, sóval felfuttatjuk az élesztőt. Majd 1,5 kg liszttel, olvasztott vajjal és 2 db tojássárgájával alaposan kidagasztjuk. 
Megszórjuk vékonyan a simára kidolgozott tésztát liszttel, egy ruhával lefedjük, majd kb. 1 órán keresztül meleg helyen pihentetjük. Esetünkben éppen a napos udvaron tették meg ezt.



Következő lépésben lisztezett abroszon a megkelt tésztát kinyújtjuk kb. 1,5 cm vastagságúra és kiszaggatjuk a fánkokat például egy 10 cm átmérőjű pohárral. A kimaradt tésztanyesedéket nem nyújtjuk újra, hanem fogjuk, egyenletes hurkákat készítünk belőlük és megfelezve összetekerjük. Ezeket a "tésztafonatokat" nevezzük a népnyelvben cigánygyerekeknek. 



Nem marad más hátra, mint 5-10 perc pihentetés. Végül forró olajban kisütjük a fánkokat. Először fedő alatt sütjük a tésztát, majd ha megfordítottuk azokat már fedő nélkül szabadon aranybarnára sütjük. Porcukorral és finom házi baracklekvárral kínálták nekünk, éhes-dolgos önkénteseknek a foszlós fánkokat! Igazi "nagymamis" gondoskodásban volt részünk.


Sajnos nekem már mindkét nagymamám az égi konyhában sündörög, pedig tőlük lehetne igazán tanulni konyhai fortélyokat, túlélési praktikákat:-) Ezek a mosolygós hölgyek szívvel-lélekkel készítettek nekünk finom falatokat, amiért nagyon hálás vagyok! Nagyon örülnék, ha a ma divatos főzőiskolák helyett hasonló klubbok tanítanák a fiatalokat a házi gasztronómia praktikáira. Bízom benne, hogy még sokszor lesz szerencsém az óföldeáki Kavar a Nagyi Klub csapatához!